Nicole Cleary

Japanese/English Translation, Localization,  and Proofreading Services.

Building a Bridge to Other Cultures



Japanese < > English Translation

I am a native English speaker and trained translator who is fluent in Japanese. Whether your translation project uses SDL Trados, memoQ, or other CAT tools, I can help. Using my proven translating and editing process, I convert written and electronic content from Japanese to English and from English to Japanese. After several levels of comprehensive reviews, I guarantee premiere writing quality that is free of grammatical errors, misinterpretations, and unnatural language usage. This refined review process ensures that the translated text is technically accurate and stylistically appropriate to communicate your message effectively.

Revision & Proofreading

My Expertise

Bilingual Desktop Publishing

Wielding my extensive knowledge of desktop publishing, I will help you typeset and format complex bilingual documents using the Adobe and Microsoft office software suites. I can even modify graphics and include custom design elements in your content. My publishing software knowledge includes InDesign, Acrobat, Illustrator, Photoshop, Keynote, Word, Excel, and PowerPoint.

Marketing to a Global Audience

Applying my ten years of end to end experience in content marketing and advertising campaigns, I can reach your audience on a deep level to raise brand awareness and meet business needs. Whether it be print or digital and social media, I use market analysis, proven content strategy, and creative writing to help take your marketing ideas from concept to delivery. My industry knowledge covers software and coding languages such as Google Analytics, DoubleClick, Hootsuite, Sales Force Marketing Cloud, Dreamweaver, HTML, CSS, CMS, and FTP. 

Video Subtitling and Captions

I am a multimedia specialist with expertise in review, advisement, quality control and processing of digital video assets. I work diligently to deliver media that aligns with your programming and distribution objectives. My video and subtitling technical knowledge includes Aegisub, .ssa, XML, Adobe Premiere, Adobe After Effects, and Final Cut Pro.

Content I Have Translated

Website Content and SEO Texts

Brochures and Emails

Manuals and Instructions

Software and Apps

Manga and Anime



For two and a half years, I have been translating complex medical and technical documents from Japanese to English at FCI Multiple Services. I have an excellent command of both English and Japanese and excel at proofreading and linguistic research.


My deep passion for language learning and my professional work has left a lasting impression with my clients. My drive to improve translation efficiency and end-client satisfaction has lead me to make easy to reuse templates that have made a positive impact on their business.



“Thank you so much for seeing this project through. I know it took a lot of effort on your part and I very much appreciate your commitment.”
-Janet Sanderson, FCI


“Our team is thankful for your hard work and commitment! Your translation will be used to market our proposition to Japanese investors.”
-Change Support Representative





I am happy to answer any questions you may have. Interested in working with me? Let's get started! Fill in the form below and include as much information about your project as you can. I will contact you as soon as possible.

1+(347) 260-2285

Success! Message received.